A fogászati platform, ahol a rendelési időn kívüli hívások maguktól foglalnak időpontot, a kezelési terveket 29 nyelven magyarázzák el, és a recepció megszűnik másolás-beillesztés gép lenni.
Attól a pillanattól, hogy a páciens időpontot foglal, addig, amíg aláírja a kezelési tervet — egy platform, nulla papír.
Diktáljon egyszer, és kap egy strukturált SOAP jegyzetet a PMS-be. Rögzítse a parodontális leleteket hanggal. Írja alá és küldje el egy koppintással.
Mező szintű AES-256-GCM titkosítás, auditnapló, aláírt BAA-k, és egy megfelelőségi csapat, amely ténylegesen felveszi a telefont.
Körülbelül 60 másodperc. Végezzen el egy gyors regisztrációt, írja alá elektronikusan a Business Associate Agreement-et, és adja meg a fizetési adatait. A páciensportál és az orvosi irányítópult azonnal aktiválódik — nincs szükség betanító hívásokra, várakozási időre vagy professzionális szolgáltatási díjra.
Igen — és még azon is túl. Minden praxis aláír egy Business Associate Agreement-et, minden PHI mező szinten titkosítva van AES-256-GCM-mel, és a teljes rendszer HIPAA-kompatibilis infrastruktúrán fut. Az opcionális Glyph titkosításunk egy második kriptográfiai réteget ad hozzá az alapvető HIPAA követelményekhez, így még a saját munkatársaink sem tudják olvasni az Ön tárolt adatait.
Mindegyikkel. Az alapcsomagjaink automatikusan e-mailben elküldik a kitöltött felvételi űrlapok formázott PDF-jét az irodájába, így nulla beállítással bekerülnek bármely PMS munkafolyamatba — Dentrix, Eaglesoft, Open Dental, CareStack, Curve Dental, tab32, Denticon vagy bármi más. A 30+ leggyakoribb platform esetében közvetlen kétirányú integrációt is kínálunk, amely automatikusan rögzíti a kártya-, biztosítási és klinikai jegyzet adatokat.
Igen. Az űrlapok automatikusan lefordítódnak 25+ nyelvre, beleértve a spanyolt, portugált, vietnamit, mandarint, haiti kreolt, arabot és még sok mást. A páciensek kiválasztják a nyelvüket a telefonjukon, és abban válaszolnak, ami számukra természetes.
Állítsa be az első űrlapját egy perc alatt. Nincs szerződéskötés, nincs nyomás.
A páciensek az anyanyelvükön töltik ki az űrlapokat — spanyol, portugál, vietnami, mandarin, kreol, arab és még sok más. Ön angolul olvassa el őket.